Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский фразеологический словарь - rester

 

Перевод с французского языка rester на русский

rester

v

en rester à l'abc de ... — см. en être à l'abc de ...

rester sur l'affiche — см. se clicher sur l'affiche

rester sur son appétit — см. demeurer sur son appétit

en rester pour son argent — см. en être pour son argent

rester baba — см. demeurer baba

rester en balance — см. être en balance

rester le bec dans l'eau — см. être le bec dans l'eau

en rester bleu — см. en être bleu

rester comme une borne — см. être planté là comme un ballot

rester sur la bonne bouche — см. demeurer sur la bonne bouche

rester bouche close — см. bouche close

rester comme un cadavre — см. être comme un cadavre

rester capot — см. être capot

rester sur le carreau — см. demeurer sur le carreau

rester dans les cartons — см. dormir dans les cartons

rester en cause — см. demeurer en cause

rester à la charge de qn — см. être à la charge de qn

rester chocolat — см. être chocolat

rester coi — см. demeurer coi

rester pour compte — см. être laissé pour compte

rester dans sa coque — см. se renfermer dans sa coque

rester dans la coulisse — см. être dans la coulisse

rester court — см. demeurer court

rester sur la défensive — см. être sur la défensive

rester le derrière par terre — см. être le derrière par terre

rester comme devant — см. être Jean comme devant

rester sur le dos — см. être sur le dos

rester à l'écart — см. à l'écart

rester à l'écoute — см. être aux écoutes

rester égal à soi-même — см. être égal à soi-même

rester sur l'estomac — см. demeurer sur l'estomac

rester face à face — см. face à face

rester sous la férule de ... — см. sous la férule de ...

rester en frime — см. laisser en frime

rester sur ses gardes — см. être sur ses gardes

rester de glace — см. être de glace

qui trop se hâte reste en chemin — см. plus on se hâte moins on avance

rester en jachère — см. laisser en jachère

rester de marbre — см. être de marbre

rester au-dessus de la mêlée — см. au-dessus de la mêlée

rester à la merci de ... — см. être à la merci de ...

rester planté comme une merde — см. être comme une merde

rester dans le mouvement — см. être dans le mouvement

rester le nez en l'air — см. le nez en l'air

rester nu comme la main — см. nu comme la main

rester en observation — см. être en observation

il ne vous reste plus que les yeux pour pleurer — см. n'avoir plus que ses yeux pour pleurer

la parole vole, les écrits restent — см. la parole vole, les écrits demeurent

rester sur le pavé — см. demeurer sur le pavé

ne pas rester en place — см. ne pas tenir en place

rester planté sur place — см. être figé sur place

rester en plan — см. être en plan

rester planté là — см. être planté là comme un ballot

rester comme un poireau — см. faire le poireau

rester à son poste — см. être à son poste

rester sur son quant-à-moi — см. tenir son quant-à-soi

rester sur ses quilles — см. être sur ses quilles

rester en rade — см. être en rade

c'est tout ce qui reste en rayon — см. c'est tout ce qu'on a en rayon

rester bien en selle — см. être bien en selle

rester dans le sillage de qn — см. dans le sillage de qn

rester entre soi — см. être entre soi

rester sur sa soif — см. demeurer sur sa soif

rester en souffrance — см. être en souffrance

rester en suspens — см. demeurer en suspens

rester sous la tente — см. rentrer sous la tente

en rester comme une tomate — см. être tomate

rester sur la touche — см. être sur la touche

rester à la traîne — см. être à la traîne

rester dans son trou — см. être dans son trou

rester sans voix — см. être sans voix

en rester là

rester où l'on est

rester tel quel

y rester

rester comme une souche

après moi, s'il en reste

il n'en reste pas moins ...

il reste que ...

rester l'arme au pied

rester en arrêt

en rester assis

reste assis!

rester avec la bave sur la langue

rester bête

rester en bobine

rester sous le boisseau

rester le bonnet à la main

rester au bout de la plume

rester en bouteille

rester dans les bras de qn

rester sur la brèche

rester comme une bûche

calomniez, calomniez, il en restera toujours quelque chose!

rester en carafe

rester plantée comme une cariatide

rester au carquois

rester sur le champ de bataille

le champ de bataille lui est resté

rester sur le cœur

rester dans sa coquille

ça m'est resté en travers du cou

rester en course

rester couvert

rester sur le cul

la culture, c'est ce qui reste quand on a tout oublié

rester debout

rester en dedans de

rester au diable

rester le doigt nu

rester sans écho

rester en l'état

j'y suis, j'y reste

rester sur sa faim

il en est resté sur les fesses

rester sous les feux

rester en figure

rester fille

en rester comme du flan

rester sous globe

ça m'est resté en travers de la gorge

rester en travers du gosier

rester sourd aux invites

rester lettre morte

rester sur le mont Pagnotte

rester dans le noir

rester plongé dans une occupation

rester dans l'ombre

rester dans l'ornière

en rester paf

restez en paix

rester en panne

rester peinard dans un coin

rester dans la pénombre

rester les deux pieds dans le même soulier

rester planté sur ses pieds

rester pile

rester au port d'armes

rester sur ses positions

rester au poteau

rester quinaud

rester comme deux ronds de flan

rester comme deux ronds de frite

rester en route

rester sec

rester semblable à soi-même

rester sur le seuil

rester sot

rester dans le stylo

rester sous la table

rester au tapis

il n'en reste que des tisons

rester en travers à qn

rester dans le vague

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  vi (ê)1) оставаться, пребывать; пробытьil y restera encore trois mois — он пробудет там ещё три месяцаrester chez soi — оставаться дома, сидеть у себя домаrester sur un travail разг. — сидеть за работой, корпеть над работойrester (à) déjeuner — остаться на обедrester (pour) garder la maison — оставаться сторожить домrester où l'on est — остаться на месте, стоять неподвижноrester sur le champ de bataille — пасть на поле битвыrester dans la gorge — застрять в горлеrester en arrière — остаться позади••cela me reste sur le cœur {sur l'estomac} — от этого у меня тяжесть в желудке; я не могу это переваритьj'y suis, j'y reste — я здесь нахожусь, я здесь и останусь (слова маршала Мак-Магона)y rester — не вернуться, погибнутьil n'en reste pas moins... — тем не менееil reste que... — тем не менее, как бы то ни было2) оставаться (в каком-либо состоянии); бытьrester debout — стоятьrester ébahi — обомлетьrester indemne — уцелетьrester muet sur qch — хранить молчание о чём-либоrester planté — стоять как вкопанныйrestez tranquille — сидите смирноrester maître de... — быть хозяином, владетьrester à faire qch — продолжать делать что-либо; проводить время за...rester longtemps à faire qch — долго возиться с чем-либоrester tel quel — остаться неизменнымrester (tout) court — запнуться3)en rester à qch — ограничиться чем-либо; дойти только до...; оставаться ещё при......
Новый французско-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины